Showing posts with label death. Show all posts
Showing posts with label death. Show all posts
Tuesday, December 21, 2010
Deep Cleaning / Limpieza Profunda
I
Going through my papers
Found this one folder
Tagged
“Legal/Divorce/INS”
I opened it to see
Sitting atop a bunch of divorce papers
A card
With a little girl in a swimming suit
Standing at the entrance of a beach
Her little dog on a leash
Her bicycle in one hand
The other arm akimbo
Reading a sign that says:
“NO dogs
NO bicycles
NO swimming”
II Glo
Ella me mira desde la foto
Con esa sonrisa pícara
Qué estará pensando
En Ámsterdam
Una mañana fría del invierno holandés
Con su gorrito Coya
Bajo el cielo gris.
Los amigos desaparecen.
Vos estás despierta
Tu cuerpo respira
Escuchás a la lluvia cayendo rítmicamente ahí afuera
Pandora a lo lejos.
Estás viva.
***
Limpieza Profunda
I
Revisando mis papeles
Encontré este folder
Etiquetado
“Legal/Divorcio/Inmigración”
Lo abro y veo
Sentada al tope de una pila de papeles del divorcio
Una tarjeta
Con una nena en malla
Parada a la entrada de una playa
Su perrito con correa
La bicicleta en una mano
El otro brazo en jarra
Leyendo un cartel que dice:
“PROHIBIDOS los perros
PROHIBIDAS las bicicletas
PROHIBIDO nadar.”
II Glo
She looks at me from the picture
With her sweet smile
What is she thinking
In Amsterdam
In a cold Dutch winter morning
With her Coya’s hat
Under the gray sky.
Friends disappear.
You are awake.
You breathe
You hear the rain falling rhythmically out there
Pandora in the distance.
You are alive.
Going through my papers
Found this one folder
Tagged
“Legal/Divorce/INS”
I opened it to see
Sitting atop a bunch of divorce papers
A card
With a little girl in a swimming suit
Standing at the entrance of a beach
Her little dog on a leash
Her bicycle in one hand
The other arm akimbo
Reading a sign that says:
“NO dogs
NO bicycles
NO swimming”
II Glo
Ella me mira desde la foto
Con esa sonrisa pícara
Qué estará pensando
En Ámsterdam
Una mañana fría del invierno holandés
Con su gorrito Coya
Bajo el cielo gris.
Los amigos desaparecen.
Vos estás despierta
Tu cuerpo respira
Escuchás a la lluvia cayendo rítmicamente ahí afuera
Pandora a lo lejos.
Estás viva.
***
Limpieza Profunda
I
Revisando mis papeles
Encontré este folder
Etiquetado
“Legal/Divorcio/Inmigración”
Lo abro y veo
Sentada al tope de una pila de papeles del divorcio
Una tarjeta
Con una nena en malla
Parada a la entrada de una playa
Su perrito con correa
La bicicleta en una mano
El otro brazo en jarra
Leyendo un cartel que dice:
“PROHIBIDOS los perros
PROHIBIDAS las bicicletas
PROHIBIDO nadar.”
II Glo
She looks at me from the picture
With her sweet smile
What is she thinking
In Amsterdam
In a cold Dutch winter morning
With her Coya’s hat
Under the gray sky.
Friends disappear.
You are awake.
You breathe
You hear the rain falling rhythmically out there
Pandora in the distance.
You are alive.
Labels:
amistad,
death,
deep cleaning,
friendship,
limpieza profunda,
muerte,
poem,
poema
Wednesday, July 28, 2010
My Mother, and More on Life and Death
(Sorry, this is a few weeks old. I have trouble keeping up with my own writing, editing in time...)
Yesterday morning, Sunday, like every Sunday, my mother called me. I talked to her for a few minutes, giving her updates on my health and the things I am doing, or the ones I can tell her about. And, after giving me the updates from her side, she told me that my grandmother, Nona, the Italian one, went on Saturday to my cousin’s place and they show her pictures of me on Facebook, and there were some pictures there from a bbq I went on the 4th of July which she didn’t approve of. The pictures in question were taken when I was enjoying Stefan’s jacuzzi with Bernard, Elif, her kid and another kid. I was wearing a blue bikini.

- La Nona says that you were in a small pool, like a bathtub?
- No ma, it is a Jacuzzi.
- Well, but she said that she couldn’t see what you were wearing…
- A bikini, bigger than any of the tiny ones they wear in Argentina (the bikinis there cover the minimum indispensable of the rear parts, of all parts for that matter. The style is called cola-less…)
- And she says he looks so much younger than you…
- He is three years younger than me, yes. Rob was 6 years younger than me…
- But you should be careful what you put on the Internet.
- I didn’t put the pictures up. Somebody else tagged me.
- That’s even worse! People talk…
-
People talk yes, they talk all the time, too much and about things they have no business of talking, and if they do, why should we care! We have such different lives, my mother and I, that sometimes I think she cannot even imagine. Ever since I left, when I was 24, now it’s been 15 years since then, I had the freedom of telling them only what I wanted them to know. You, Americans, think that’s normal. You are used to leave home at 18 when you go to college, and live in separate cities all your life since then. In Argentina families are much more close knit. I didn’t leave my parents house until I left the country. I tried to when I was 19, but my father didn’t wanted me to so he build me a room in what it used to be the garage so I could have privacy, but specially, so I could bring the piano there so I will stop waking them up at 8am when I started practicing. People there are used to know everything about everyone, and my mother is always worried about what others will say or think about what we do, specially, what my cousins and aunt will say and think of us. And that worry limited her all her life, afraid of doing things because, what will people say.
But I have to say, my mother went a long way. Her mother, la Nona, didn’t know from where the baby was going to come out when she was in labor. Nobody had told her. Even she said to me once: we lived in the middle ages then, the dark ages. We didn’t’ know anything about sex, nobody talked about it. My mother had to finish elementary school as a homeschooler, because Nona took her out of school when she had her first period. Señoritas are not allowed in school according to my Nona. It is dangerous with all those men around. They wanted to find her a husband when she was 17. So, I understand that my mother did already a lot to free herself from those restrictions and limitations they pilled upon her. Her parents didn’t want her to go to high school, she had to learn to sew and cook instead, but they finally gave up when she was 17, so she started school when everybody was finishing.
So this life of mine here, it is a mystery to her, she cannot even start to imagine it. She will not imagine that, after she called me on that Sunday morning, we made love, I got up, smoked some before drinking mate made on the electric coffee machine while listening to Led Zeppelin… The small everyday things are different. Here I don’t have to walk the few blocks to the bus stop, or walk to the bakery in the corner to buy facturas, or do the line for two hours at the bank to cash my check. I can’t drink mate talking to her and Nona in the afternoon, or she cannot see when I practice piano, when I write, who I am with. Here I go out with the car, go swimming, when I need to buy food I go to the grocery store, or anything else go to Target… I cannot tell her about all the little things, my fights with my cat that walks all over the counters, that gets me up at 5am, my war with the clandestine mechanic of the block that steals all the parking spaces, my last adventure trying to find a maria dispensary open…
But Adrián, the friend that recently passed away, reminds me that life is here to be lived. We came here with a mission: live life. This, who we are, this combination of atoms, will live life the way that only this particular combination that makes me can live it. And no matter how others try to tell me what to do, there is always going to be something that this person, me, does differently than any other person.
Yes, I am talking about death lately, with Kim my room mate’s girlfriend, and her theory of the meat robots, and it came to me the realization that yes, maybe there is an afterlife but it is not this identity the one that lives on. This identity dies with this body. We all go to join the big sea of souls, the source, and this identity, this cuca, disappears. But it is bliss to join the whole, it is bliss to disappear, it is a different life. We oscillate between life and death, between individuality and totality, yin and yang, and I thought, life is this, this identity, and I should try to make the most of it, the most of this identity, before it disappears again in the whole. A drop of water joining the sea. And this particular drop of the sea took on this identity with its quirks and problems and psychology, and it is what it is: Me. Me is this, and this can go places, be happy, be sad… be alive on this earth. It might come back again, as the Hindus believe, reincarnation, but it would not be me, it would not be cuca the one that comes back. It will be a piece of the whole, a drop of the sea, but how much of cuca will have? I don’t know, maybe nothing.
So today I was seeing everybody as a brother, because, after all, we are all part of the same, we are all from the same source, but as we come here, we take in a personality, a certain combination of atoms and energy, and we take on this individuality that separates us from the whole and that allows us to experience life in this earth, which otherwise, we couldn’t, not in this way, with the senses. It is a treat.
What little story I have just invented. Pretty little story. Well, I guess it helps me go to sleep at night, makes me feel at peace somehow, as if being part of something bigger than myself made me feel, “important?” Is that the word? I don’t know. Makes me feel that I want to do the best I can of this particular combination of atoms, this energy that is me, I want to make it fulfill its potential, all the promises, its dreams. I’d like to make it fly.
Maybe that’s why we are so scared of death. Because once we are dead we can see how stupid we’ve been, how we missed the point, how we didn’t understand its meaning. And how afraid we were.
Yesterday morning, Sunday, like every Sunday, my mother called me. I talked to her for a few minutes, giving her updates on my health and the things I am doing, or the ones I can tell her about. And, after giving me the updates from her side, she told me that my grandmother, Nona, the Italian one, went on Saturday to my cousin’s place and they show her pictures of me on Facebook, and there were some pictures there from a bbq I went on the 4th of July which she didn’t approve of. The pictures in question were taken when I was enjoying Stefan’s jacuzzi with Bernard, Elif, her kid and another kid. I was wearing a blue bikini.

- La Nona says that you were in a small pool, like a bathtub?
- No ma, it is a Jacuzzi.
- Well, but she said that she couldn’t see what you were wearing…
- A bikini, bigger than any of the tiny ones they wear in Argentina (the bikinis there cover the minimum indispensable of the rear parts, of all parts for that matter. The style is called cola-less…)
- And she says he looks so much younger than you…
- He is three years younger than me, yes. Rob was 6 years younger than me…
- But you should be careful what you put on the Internet.
- I didn’t put the pictures up. Somebody else tagged me.
- That’s even worse! People talk…
-
People talk yes, they talk all the time, too much and about things they have no business of talking, and if they do, why should we care! We have such different lives, my mother and I, that sometimes I think she cannot even imagine. Ever since I left, when I was 24, now it’s been 15 years since then, I had the freedom of telling them only what I wanted them to know. You, Americans, think that’s normal. You are used to leave home at 18 when you go to college, and live in separate cities all your life since then. In Argentina families are much more close knit. I didn’t leave my parents house until I left the country. I tried to when I was 19, but my father didn’t wanted me to so he build me a room in what it used to be the garage so I could have privacy, but specially, so I could bring the piano there so I will stop waking them up at 8am when I started practicing. People there are used to know everything about everyone, and my mother is always worried about what others will say or think about what we do, specially, what my cousins and aunt will say and think of us. And that worry limited her all her life, afraid of doing things because, what will people say.
But I have to say, my mother went a long way. Her mother, la Nona, didn’t know from where the baby was going to come out when she was in labor. Nobody had told her. Even she said to me once: we lived in the middle ages then, the dark ages. We didn’t’ know anything about sex, nobody talked about it. My mother had to finish elementary school as a homeschooler, because Nona took her out of school when she had her first period. Señoritas are not allowed in school according to my Nona. It is dangerous with all those men around. They wanted to find her a husband when she was 17. So, I understand that my mother did already a lot to free herself from those restrictions and limitations they pilled upon her. Her parents didn’t want her to go to high school, she had to learn to sew and cook instead, but they finally gave up when she was 17, so she started school when everybody was finishing.
So this life of mine here, it is a mystery to her, she cannot even start to imagine it. She will not imagine that, after she called me on that Sunday morning, we made love, I got up, smoked some before drinking mate made on the electric coffee machine while listening to Led Zeppelin… The small everyday things are different. Here I don’t have to walk the few blocks to the bus stop, or walk to the bakery in the corner to buy facturas, or do the line for two hours at the bank to cash my check. I can’t drink mate talking to her and Nona in the afternoon, or she cannot see when I practice piano, when I write, who I am with. Here I go out with the car, go swimming, when I need to buy food I go to the grocery store, or anything else go to Target… I cannot tell her about all the little things, my fights with my cat that walks all over the counters, that gets me up at 5am, my war with the clandestine mechanic of the block that steals all the parking spaces, my last adventure trying to find a maria dispensary open…
But Adrián, the friend that recently passed away, reminds me that life is here to be lived. We came here with a mission: live life. This, who we are, this combination of atoms, will live life the way that only this particular combination that makes me can live it. And no matter how others try to tell me what to do, there is always going to be something that this person, me, does differently than any other person.
Yes, I am talking about death lately, with Kim my room mate’s girlfriend, and her theory of the meat robots, and it came to me the realization that yes, maybe there is an afterlife but it is not this identity the one that lives on. This identity dies with this body. We all go to join the big sea of souls, the source, and this identity, this cuca, disappears. But it is bliss to join the whole, it is bliss to disappear, it is a different life. We oscillate between life and death, between individuality and totality, yin and yang, and I thought, life is this, this identity, and I should try to make the most of it, the most of this identity, before it disappears again in the whole. A drop of water joining the sea. And this particular drop of the sea took on this identity with its quirks and problems and psychology, and it is what it is: Me. Me is this, and this can go places, be happy, be sad… be alive on this earth. It might come back again, as the Hindus believe, reincarnation, but it would not be me, it would not be cuca the one that comes back. It will be a piece of the whole, a drop of the sea, but how much of cuca will have? I don’t know, maybe nothing.
So today I was seeing everybody as a brother, because, after all, we are all part of the same, we are all from the same source, but as we come here, we take in a personality, a certain combination of atoms and energy, and we take on this individuality that separates us from the whole and that allows us to experience life in this earth, which otherwise, we couldn’t, not in this way, with the senses. It is a treat.
What little story I have just invented. Pretty little story. Well, I guess it helps me go to sleep at night, makes me feel at peace somehow, as if being part of something bigger than myself made me feel, “important?” Is that the word? I don’t know. Makes me feel that I want to do the best I can of this particular combination of atoms, this energy that is me, I want to make it fulfill its potential, all the promises, its dreams. I’d like to make it fly.
Maybe that’s why we are so scared of death. Because once we are dead we can see how stupid we’ve been, how we missed the point, how we didn’t understand its meaning. And how afraid we were.
Monday, July 5, 2010
Notes From the Teacher's Notebook: Death
My friend Adrián died last Tuesday night in New York, a hit and run when he was taking a walk at 2:30am. He died instantly. He was 29 years old, and very talented. He was a clown, an actor, a dancer… a charismatic person. Many will miss him, and I know that it is specially hard for his family.
Adrián was the youngest brother of Adolfo, a friend from the MFA. Adolfo got him involved with the performance of Solaresque, a poetry-dance-music piece created with the direction of Juan Felipe Herrera and the texts written during his poetry workshop. We got along well, so we collaborated in another piece for a performance night in Riverside. We met one afternoon at his parents’ house, where he was living, and improvised with masks and other things, around the theme of dogs. It was a dog night. So we came up with a piece with a very long name. It was the funeral of a dog. It started with the two of us walking out from the back of the audience, I was playing the bandoneon and singing opera, and he was carrying the bag full of stuff on his back. It was clownish sketch, something I had never done before.
That was the only piece we collaborated on together. We talked about doing something else in the future, but we never managed to find the time to meet. He was not living in town and every time he visited we couldn’t get together because of one thing or another, again and again. Last year, in October or so, he sent me a text message, where he just said, I am thinking of you. I didn’t recognize his number because I didn’t have it anymore. I had lost my phone with it. So I texted back, who is it? Although, I thought it might be him. And he texted back, Adrián, I am in New York.
Adolfo gave me the news at 8am on Friday. I called him: I feel for you. It hit me hard, so I can only imagine how it hit you. The injustice of it all, the non-sense. I had to teach at 10:30am, so I went for a walk before my student came to calm my mind. I went to the Altadena library, by the Christmas Tree lane. It’s a very relaxing street, with the pattern of the trees’ shade on the asphalt. I go there when I need a walk. I always have books from the library on my night table so I have something to return there every time I go.
George, my student, arrived a bit early and sat down at his favorite Ikea chair with his notebook. George is from Trinidad, I don’t know his age but probably around 70. I told him about the death. He said, “That’s why I don’t worry about anything anymore. We don’t know when it’s going to be our turn.” He makes fun of me because I always work so hard to teach him something. Sometimes he comes, and if he didn’t write anything that week, we just talk. He comes for composition lessons, not piano, and he scolds me when I try to teach him piano and when I try too hard to give him ideas. He says, I do it because I want to, so if there are no ideas this week, that’s ok. They’ll come.
But that day, with the news of death fresh in my mind, we started talking about the inevitability of it, and I started thinking, why bother, if anyway, we all gonna die. And I suddenly saw myself talking to my students, the kids, pointing at them with my ugly finger, my witch face, my awful teeth and skin, screaming at the top of my lungs: “You’re gonna die anyway, so, why bother? Practice, don’t practice, it doesn’t matter! You’re gonna die!” culminating my fatalistic speech with a screeching laugh while the students run away.
I woke up from that vision, and after talking with George some more, I put the matter aside and I didn’t tell any of my other students about it. I didn’t have to teach in the afternoon, luckily. I had planned to write at that time, but I couldn’t. I couldn’t do anything, I couldn’t stop thinking about death, Adrián, the meaningless of it all… and then I realized: I’m gonna die too. I’m not gonna live forever. It’s just so hard to let go. So attached to life, to the little things, to human contact. How could you let go of that?
But, it is what it is. Sooner or later, I’ll have to accept it.
Since I couldn’t write, I decided to go for a hike. On my way there I decided to call my friend Ngoc. We talked for an hour. Then I called Liz, for another half hour or so. Then I went to see Bernard, and I talked with him too. We went out, and in the middle of sushi, its strong taste, the heat of wasabi raising to my nose, the pleasure of the crab and fish, I thought of Adrián, so I raised my sake cup and made a toast for him, to you, Adrián, en agradecimiento, por ayudarme a apreciar las pequeñas cosas, que at least, yo todavía disfruto (to you, Adrián, because you helped me appreciate the small things, that, at least, I still enjoy).
And, just in case, I put the phone number of my parents and sisters in Argentina on the fridge. You never know when something might happen, when someone will have to make the dreaded call.
Adrián was the youngest brother of Adolfo, a friend from the MFA. Adolfo got him involved with the performance of Solaresque, a poetry-dance-music piece created with the direction of Juan Felipe Herrera and the texts written during his poetry workshop. We got along well, so we collaborated in another piece for a performance night in Riverside. We met one afternoon at his parents’ house, where he was living, and improvised with masks and other things, around the theme of dogs. It was a dog night. So we came up with a piece with a very long name. It was the funeral of a dog. It started with the two of us walking out from the back of the audience, I was playing the bandoneon and singing opera, and he was carrying the bag full of stuff on his back. It was clownish sketch, something I had never done before.
That was the only piece we collaborated on together. We talked about doing something else in the future, but we never managed to find the time to meet. He was not living in town and every time he visited we couldn’t get together because of one thing or another, again and again. Last year, in October or so, he sent me a text message, where he just said, I am thinking of you. I didn’t recognize his number because I didn’t have it anymore. I had lost my phone with it. So I texted back, who is it? Although, I thought it might be him. And he texted back, Adrián, I am in New York.
Adolfo gave me the news at 8am on Friday. I called him: I feel for you. It hit me hard, so I can only imagine how it hit you. The injustice of it all, the non-sense. I had to teach at 10:30am, so I went for a walk before my student came to calm my mind. I went to the Altadena library, by the Christmas Tree lane. It’s a very relaxing street, with the pattern of the trees’ shade on the asphalt. I go there when I need a walk. I always have books from the library on my night table so I have something to return there every time I go.
George, my student, arrived a bit early and sat down at his favorite Ikea chair with his notebook. George is from Trinidad, I don’t know his age but probably around 70. I told him about the death. He said, “That’s why I don’t worry about anything anymore. We don’t know when it’s going to be our turn.” He makes fun of me because I always work so hard to teach him something. Sometimes he comes, and if he didn’t write anything that week, we just talk. He comes for composition lessons, not piano, and he scolds me when I try to teach him piano and when I try too hard to give him ideas. He says, I do it because I want to, so if there are no ideas this week, that’s ok. They’ll come.
But that day, with the news of death fresh in my mind, we started talking about the inevitability of it, and I started thinking, why bother, if anyway, we all gonna die. And I suddenly saw myself talking to my students, the kids, pointing at them with my ugly finger, my witch face, my awful teeth and skin, screaming at the top of my lungs: “You’re gonna die anyway, so, why bother? Practice, don’t practice, it doesn’t matter! You’re gonna die!” culminating my fatalistic speech with a screeching laugh while the students run away.
I woke up from that vision, and after talking with George some more, I put the matter aside and I didn’t tell any of my other students about it. I didn’t have to teach in the afternoon, luckily. I had planned to write at that time, but I couldn’t. I couldn’t do anything, I couldn’t stop thinking about death, Adrián, the meaningless of it all… and then I realized: I’m gonna die too. I’m not gonna live forever. It’s just so hard to let go. So attached to life, to the little things, to human contact. How could you let go of that?
But, it is what it is. Sooner or later, I’ll have to accept it.
Since I couldn’t write, I decided to go for a hike. On my way there I decided to call my friend Ngoc. We talked for an hour. Then I called Liz, for another half hour or so. Then I went to see Bernard, and I talked with him too. We went out, and in the middle of sushi, its strong taste, the heat of wasabi raising to my nose, the pleasure of the crab and fish, I thought of Adrián, so I raised my sake cup and made a toast for him, to you, Adrián, en agradecimiento, por ayudarme a apreciar las pequeñas cosas, que at least, yo todavía disfruto (to you, Adrián, because you helped me appreciate the small things, that, at least, I still enjoy).
And, just in case, I put the phone number of my parents and sisters in Argentina on the fridge. You never know when something might happen, when someone will have to make the dreaded call.
Tuesday, April 27, 2010
Notes from the Teacher's Notebook
The Death of Matt's Best Friend
When he arrived I could see death in his face, overflowing. I asked him, "How are you?” although, I already knew the answer. "Not well," he said, "I'm destroyed, destroyed." The rest, I could see in his eyes. "One day he is here, the next, he's gone. Just like that. Smoke in the air. That voice, those gestures, his unique way of being, don't exist anymore. Kaput. Lost in the ether. Only his body is left, his shell, in which and I don't recognize him anymore."
He sat down and in Spanish I told him, "I'm so sorry."
He had Death on his face
Echoing still in his eyes.
The absence. The surprise. The question mark.
And no answer.
That's how I saw him when he arrived this morning for the piano lesson.
And I taught him "Happy Birthday."
When he arrived I could see death in his face, overflowing. I asked him, "How are you?” although, I already knew the answer. "Not well," he said, "I'm destroyed, destroyed." The rest, I could see in his eyes. "One day he is here, the next, he's gone. Just like that. Smoke in the air. That voice, those gestures, his unique way of being, don't exist anymore. Kaput. Lost in the ether. Only his body is left, his shell, in which and I don't recognize him anymore."
He sat down and in Spanish I told him, "I'm so sorry."
He had Death on his face
Echoing still in his eyes.
The absence. The surprise. The question mark.
And no answer.
That's how I saw him when he arrived this morning for the piano lesson.
And I taught him "Happy Birthday."
Subscribe to:
Posts (Atom)